1. El Comité para el Desarrollo se reunió hoy, 16 de abril de 2016, en la ciudad de Washington.
2. El crecimiento mundial sigue siendo decepcionante en 2016. Persisten riesgos considerables para el crecimiento, como la escasez de demanda, condiciones más estrictas en los mercados financieros, el debilitamiento del comercio, la permanencia de los bajos precios del petróleo y los productos básicos, y la volatilidad de los flujos de capital. Exhortamos al Grupo Banco Mundial (GBM) y al Fondo Monetario Internacional (FMI) a que, en el marco de sus respectivos mandatos, vigilen de cerca estos riesgos y factores de vulnerabilidad, y actualicen el Marco de Sostenibilidad de la Deuda para los Países de Ingreso Bajo. También les pedimos que brinden asesoramiento sobre políticas y apoyo financiero para impulsar un crecimiento sostenido, inclusivo y diversificado, y desarrollar la resiliencia.
3. Nos parecen alentadores los avances del análisis prospectivo sobre el futuro a mediano y largo plazo del GBM, cuyo propósito es garantizar que el GBM siga siendo una institución mundial de desarrollo sólida frente a un panorama de desarrollo en constante evolución, y esperamos poder contar con un informe final para las Reuniones Anuales. El Directorio Ejecutivo y la Administración deberán formular propuestas para garantizar que el GBM pueda continuar respondiendo a las diversas necesidades de todos sus clientes; esté a la vanguardia de las cuestiones y los conocimientos mundiales; haga realidad el programa para pasar "de los miles de millones a los billones" de dólares en financiamiento para el desarrollo; colabore más eficazmente con el sector privado; se transforme en un asociado del desarrollo más ágil y eficaz, y adapte su modelo de negocios en consecuencia. El Directorio Ejecutivo y la Administración deberían continuar estudiando formas de fortalecer la posición financiera de las instituciones que integran el GBM, entre otras cosas mediante la optimización del uso de sus recursos existentes, de modo que puedan contar con suficientes recursos para cumplir la misión del GBM.
4. La fragilidad y los conflictos han desplazado a millones de personas, lo que ha tenido considerables repercusiones en los países tanto de origen como de acogida. Esperamos con interés la actuación del GBM y el FMI en este ámbito, en el marco de sus respectivos mandatos y en colaboración con organizaciones humanitarias y otros actores, para mitigar los factores de vulnerabilidad de las personas que se han visto desplazadas forzadamente, para ayudar a las comunidades de acogida a manejar las crisis y para abordar las causas fundamentales del desplazamiento forzado. Instamos a la comunidad internacional a actuar en apoyo de estas poblaciones vulnerables, que en su mayoría viven por debajo de la línea de pobreza. Apreciamos los sacrificios y la generosidad de los países de acogida y reconocemos la falta de instrumentos adecuados para brindarles apoyo. Celebramos los esfuerzos desplegados por el Banco Islámico de Desarrollo, las Naciones Unidas y el GBM para crear el mecanismo de financiamiento para la región de Oriente Medio y Norte de África, y los compromisos de los donantes para esta iniciativa. Pedimos al GBM que estudie opciones para crear una plataforma de largo plazo de respuesta a las crisis mundiales. Esperamos con interés la primera Cumbre Mundial Humanitaria, que tendrá lugar próximamente, y la Cumbre sobre Refugiados que se celebrará durante la Asamblea General de las Naciones Unidas.
5. La Asociación Internacional de Fomento (AIF) sigue siendo la fuente más importante de financiamiento en condiciones concesionarias para los países más pobres. Abogamos por una generosa decimoctava reposición de los recursos de la AIF que, con el apoyo de los donantes tradicionales y de nuevos donantes, permita asegurar la continua dedicación a los países más pobres. Esperamos con interés una propuesta concreta y ambiciosa de opciones para movilizar recursos para la AIF en el contexto de dicho proceso.
6. En 2016 damos inicio a la tarea de implementar de lleno el arduo programa que nos comprometimos a cumplir en el marco de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible. De acuerdo con sus respectivas ventajas comparativas, el FMI, los bancos multilaterales de desarrollo (BMD), las Naciones Unidas y el GBM deberían asociarse para apoyar los esfuerzos que realizan los países en desarrollo para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible al tiempo que se adaptan a la desaceleración del crecimiento y a la reducción de los flujos de capital privado. Respaldamos la colaboración entre los BMD en lo que respecta a la movilización de financiamiento de alta calidad para inversiones en infraestructura sostenibles y orientadas a impulsar el crecimiento. El GBM y el FMI también deberían intensificar sus esfuerzos para implementar la Agenda de Acción de Addis Abeba sobre la Financiación para el Desarrollo, en particular en lo referente a atraer al sector privado e impulsar la movilización de recursos internos mediante, entre otras cosas, la adopción de medidas para hacer frente a los flujos financieros ilícitos.
7. El sector privado es esencial para cumplir nuestros ambiciosos objetivos de desarrollo. La creación de empleos inclusivos es fundamental para lograr la prosperidad compartida. Alentamos a todas las instituciones del GBM a que colaboren para apoyar esta agenda. En particular, exhortamos a la Corporación Financiera Internacional (IFC) y al Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones a que intensifiquen sus esfuerzos para promover un crecimiento económico sostenible mediante la movilización de fondos y el otorgamiento de garantías en los entornos más difíciles y a las pequeñas y medianas empresas. También instamos a IFC, al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento y a la AIF a que ayuden a los países a emprender reformas e invertir en la infraestructura de calidad requerida para crear condiciones de negocios que promuevan la inversión privada y apoyen al empresariado local.
8. Lograr la igualdad de género es un aspecto fundamental de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible. Acogemos con beneplácito la reciente aprobación de la nueva estrategia del GBM sobre género y esperamos con interés su puesta en práctica efectiva.
9. El GBM debería continuar ofreciendo soluciones para el desarrollo basadas en datos empíricos, a nivel nacional, regional y mundial, mediante sistemas mejorados de recopilación de datos sobre los países y la cooperación sur-sur en países de ingreso bajo e ingreso mediano. Instamos al GBM y al FMI a aumentar su eficacia en las situaciones de fragilidad y conflicto mediante el fortalecimiento de la capacidad operacional en los países afectados, y a través de actividades más adecuadas de fortalecimiento de capacidades, incentivos y medidas de seguridad reforzadas para el personal, y formas innovadoras de financiamiento y dotación de recursos.
10. Hacemos hincapié en la necesidad de fortalecer las instituciones y los sistemas de salud de los países, incluido el mejoramiento de los mecanismos de prevención y preparación en casos de pandemia, en estrecha colaboración con la Organización Mundial de la Salud y otras partes interesadas. Pedimos encarecidamente al GBM que concluya lo antes posible la labor preparatoria sobre el Mecanismo de Financiamiento de Emergencia para Casos de Pandemia y promueva un nuevo mercado de seguros para la gestión de riesgos de pandemia.
11. Aplaudimos el histórico Acuerdo de París, que sentó las bases de una ambiciosa acción frente al cambio climático para todas las partes interesadas. En el Plan de Acción sobre el Cambio Climático, dado a conocer recientemente, el GBM expone su compromiso de ayudar a operacionalizar —en función de la demanda de los clientes— políticas y proyectos con un planteamiento inteligente con respecto al clima, y de aumentar el apoyo técnico y financiero para la mitigación y la adaptación al cambio climático, de conformidad con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. Los pequeños Estados, los pobres y los grupos vulnerables se cuentan entre los más expuestos a los impactos negativos del cambio climático y los desastres naturales, por lo que instamos al GBM y al FMI a que continúen incrementando su apoyo para desarrollar la resiliencia en esos países.
12. Acogemos con beneplácito el informe de situación sobre la incorporación de la gestión del riesgo de desastres en las operaciones del GBM. Exhortamos al GBM a que aplique medidas y políticas conforme a los principios de prevención y preparación, y a que continúe desarrollando la capacidad de respuesta frente a situaciones de desastre sobre la base del Marco de Sendai para la Reducción del Riesgo de Desastres, en particular en los pequeños Estados insulares en desarrollo. Esperamos con interés una versión actualizada del informe de situación dentro de dos años.
13. Alentamos a la Administración y al Directorio Ejecutivo a que concluyan la modernización del Marco Ambiental y Social del Banco Mundial más tardar en agosto de 2016.
14. Expresamos satisfacción por el informe provisional sobre la fórmula dinámica y subrayamos la necesidad de llevar a cabo la labor adicional planificada con miras a llegar a un acuerdo en las Reuniones Anuales de 2016, de conformidad con los principios del examen de la participación accionaria y con la hoja de ruta convenida en Lima.
15. La próxima reunión del Comité para el Desarrollo está programada para el 8 de octubre de 2016.